---
title: >-
  "Yes, but now I know it was only because he thought I was." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Yes, but now I know it was only because he thought I was." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đúng, nhưng giờ tôi biết chỉ là bởi vì anh ta đã tưởng 
lang: en
en: 'Yes, but now I know it was only because he thought I was.'
vi: 'Đúng, nhưng giờ tôi biết chỉ là bởi vì anh ta đã tưởng là tôi phạm tội.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 106219
---
## Câu tiếng Anh

**Yes, but now I know it was only because he thought I was.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đúng, nhưng giờ tôi biết chỉ là bởi vì anh ta đã tưởng là tôi phạm tội.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Yes, but now I know it was only because he thought I was. | Đúng, nhưng giờ tôi biết chỉ là bởi vì anh ta đã tưởng là tôi phạm tội. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
