---
title: >-
  "Yes, but you knew I was trapped on the island, perhaps for years." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Yes, but you knew I was trapped on the island, perhaps for years." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Vâng, nhưng ông biết tôi đã bị mắc kẹt trên đảo
lang: en
en: 'Yes, but you knew I was trapped on the island, perhaps for years.'
vi: 'Vâng, nhưng ông biết tôi đã bị mắc kẹt trên đảo, có lẽ trong nhiều năm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 31337
---
## Câu tiếng Anh

**Yes, but you knew I was trapped on the island, perhaps for years.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vâng, nhưng ông biết tôi đã bị mắc kẹt trên đảo, có lẽ trong nhiều năm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Yes, but you knew I was trapped on the island, perhaps for years. | Vâng, nhưng ông biết tôi đã bị mắc kẹt trên đảo, có lẽ trong nhiều năm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
