---
title: '"- Yes, but your gift first Sara." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Yes, but your gift first Sara." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Vâng, nhưng món quà của bạn đầu tiên Sarah.
lang: en
en: '- Yes, but your gift first Sara.'
vi: 'Vâng, nhưng món quà của bạn đầu tiên Sarah.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 45830
---
## Câu tiếng Anh

**- Yes, but your gift first Sara.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vâng, nhưng món quà của bạn đầu tiên Sarah.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Yes, but your gift first Sara. | Vâng, nhưng món quà của bạn đầu tiên Sarah. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
