---
title: >-
  "Yes, I can see, but you're not quite closed." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Yes, I can see, but you're not quite closed." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Vâng, tôi có thể thấy, nhưng cũng chưa đóng hẳn.
lang: en
en: 'Yes, I can see, but you''re not quite closed.'
vi: 'Vâng, tôi có thể thấy, nhưng cũng chưa đóng hẳn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 114154
---
## Câu tiếng Anh

**Yes, I can see, but you're not quite closed.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vâng, tôi có thể thấy, nhưng cũng chưa đóng hẳn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Yes, I can see, but you're not quite closed. | Vâng, tôi có thể thấy, nhưng cũng chưa đóng hẳn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
