---
title: >-
  "- Yes. - I'd like it as a memento. - Is that all right, Brother?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- Yes. - I'd like it as a memento. - Is that all right, Brother?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chị muốn giữ làm kỷ niệm, thế có được không?
lang: en
en: '- Yes. - I''d like it as a memento. - Is that all right, Brother?'
vi: 'Chị muốn giữ làm kỷ niệm, thế có được không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 270067
---
## Câu tiếng Anh

**- Yes. - I'd like it as a memento. - Is that all right, Brother?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chị muốn giữ làm kỷ niệm, thế có được không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Yes. - I'd like it as a memento. - Is that all right, Brother? | Chị muốn giữ làm kỷ niệm, thế có được không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
