---
title: '"Yes, I should but--" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Yes, I should but--" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đúng ra là vậy,
  nhưng...
lang: en
en: 'Yes, I should but--'
vi: 'Đúng ra là vậy, nhưng...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 352448
---
## Câu tiếng Anh

**Yes, I should but--**

## Nghĩa tiếng Việt

Đúng ra là vậy, nhưng...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Yes, I should but-- | Đúng ra là vậy, nhưng... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
