---
title: '"- Yes, the clerk was nice enough to..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Yes, the clerk was nice enough to..." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Phải, người thư ký đã rất tử tế ...
lang: en
en: '- Yes, the clerk was nice enough to...'
vi: '- Phải, người thư ký đã rất tử tế ...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 252559
---
## Câu tiếng Anh

**- Yes, the clerk was nice enough to...**

## Nghĩa tiếng Việt

- Phải, người thư ký đã rất tử tế ...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Yes, the clerk was nice enough to... | - Phải, người thư ký đã rất tử tế ... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
