---
title: >-
  "Yes. You'd better take her away... before she discovers that I'm the better
  man." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Yes. You'd better take her away... before she discovers that I'm the better
  man." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Được Roy. cháu nên đưa cô ấy đ
lang: en
en: >-
  Yes. You'd better take her away... before she discovers that I'm the better
  man.
vi: >-
  - Được Roy. cháu nên đưa cô ấy đi trước khi cô ấy phát hiện ra chú là người
  đàn ông tốt hơn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 67919
---
## Câu tiếng Anh

**Yes. You'd better take her away... before she discovers that I'm the better man.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Được Roy. cháu nên đưa cô ấy đi trước khi cô ấy phát hiện ra chú là người đàn ông tốt hơn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Yes. You'd better take her away... before she discovers that I'm the better man. | - Được Roy. cháu nên đưa cô ấy đi trước khi cô ấy phát hiện ra chú là người đàn ông tốt hơn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
