---
title: >-
  "Yesterday I thought I had a good lead, but I was wrong." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Yesterday I thought I had a good lead, but I was wrong." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: - Khi anh tới văn phòng tôi ngày hôm qua anh đã nói...
  - 
lang: en
en: 'Yesterday I thought I had a good lead, but I was wrong.'
vi: >-
  - Khi anh tới văn phòng tôi ngày hôm qua anh đã nói... - ...tôi có tin sốt
  dẻo.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 262122
---
## Câu tiếng Anh

**Yesterday I thought I had a good lead, but I was wrong.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Khi anh tới văn phòng tôi ngày hôm qua anh đã nói... - ...tôi có tin sốt dẻo.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Yesterday I thought I had a good lead, but I was wrong. | - Khi anh tới văn phòng tôi ngày hôm qua anh đã nói... - ...tôi có tin sốt dẻo. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
