---
title: >-
  "Yet one can have a feeling here that blinds a man while he loves you." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Yet one can have a feeling here that blinds a man while he loves you." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng người ta có thể có một sự nhạy cảm ở 
lang: en
en: Yet one can have a feeling here that blinds a man while he loves you.
vi: >-
  Nhưng người ta có thể có một sự nhạy cảm ở đây làm mù mắt người đàn ông đang
  yêu mình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 88881
---
## Câu tiếng Anh

**Yet one can have a feeling here that blinds a man while he loves you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng người ta có thể có một sự nhạy cảm ở đây làm mù mắt người đàn ông đang yêu mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Yet one can have a feeling here that blinds a man while he loves you. | Nhưng người ta có thể có một sự nhạy cảm ở đây làm mù mắt người đàn ông đang yêu mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
