---
title: >-
  "You ain't selling cattle nor seed corn, nothing like that?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You ain't selling cattle nor seed corn, nothing like that?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Ngài không bán gia súc hay ngô hạt, hay những thứ tươn
lang: en
en: 'You ain''t selling cattle nor seed corn, nothing like that?'
vi: 'Ngài không bán gia súc hay ngô hạt, hay những thứ tương tự ư?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 307261
---
## Câu tiếng Anh

**You ain't selling cattle nor seed corn, nothing like that?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngài không bán gia súc hay ngô hạt, hay những thứ tương tự ư?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You ain't selling cattle nor seed corn, nothing like that? | Ngài không bán gia súc hay ngô hạt, hay những thứ tương tự ư? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
