---
title: >-
  "You always see through people as... if they were cobwebs." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You always see through people as... if they were cobwebs." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Em lúc nào cũng nhìn thấu được tâm can người khác dễ dà
lang: en
en: You always see through people as... if they were cobwebs.
vi: Em lúc nào cũng nhìn thấu được tâm can người khác dễ dàng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178922
---
## Câu tiếng Anh

**You always see through people as... if they were cobwebs.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em lúc nào cũng nhìn thấu được tâm can người khác dễ dàng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You always see through people as... if they were cobwebs. | Em lúc nào cũng nhìn thấu được tâm can người khác dễ dàng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
