---
title: >-
  "You always think you know what you're doing, but you're too slick for your
  ow…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You always think you know what you're doing, but you're too slick for your
  ow…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lúc nào anh cũng nghĩ là anh
  biết 
lang: en
en: >-
  You always think you know what you're doing, but you're too slick for your own
  good.
vi: >-
  Lúc nào anh cũng nghĩ là anh biết mình làm gì, nhưng anh quá tự mãn với chính
  mình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 75847
---
## Câu tiếng Anh

**You always think you know what you're doing, but you're too slick for your own good.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lúc nào anh cũng nghĩ là anh biết mình làm gì, nhưng anh quá tự mãn với chính mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You always think you know what you're doing, but you're too slick for your own good. | Lúc nào anh cũng nghĩ là anh biết mình làm gì, nhưng anh quá tự mãn với chính mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
