---
title: '"You are driving me insane, too." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You are driving me insane, too." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Không thì con cũng làm ta phát điên mất.
lang: en
en: 'You are driving me insane, too.'
vi: Không thì con cũng làm ta phát điên mất.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 320682
---
## Câu tiếng Anh

**You are driving me insane, too.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không thì con cũng làm ta phát điên mất.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You are driving me insane, too. | Không thì con cũng làm ta phát điên mất. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
