---
title: '"You are generous indeed not to hate me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You are generous indeed not to hate me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Nàng thật tốt bụng vì đã không ghét tôi.
lang: en
en: You are generous indeed not to hate me.
vi: Nàng thật tốt bụng vì đã không ghét tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 208464
---
## Câu tiếng Anh

**You are generous indeed not to hate me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nàng thật tốt bụng vì đã không ghét tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You are generous indeed not to hate me. | Nàng thật tốt bụng vì đã không ghét tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
