---
title: >-
  "You are going to a village now, but you may be a citizen when you're 40."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You are going to a village now, but you may be a citizen when you're 40."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Giờ nơi em đến là làng, nhưng khi em
  tứ 
lang: en
en: 'You are going to a village now, but you may be a citizen when you''re 40.'
vi: 'Giờ nơi em đến là làng, nhưng khi em tứ tuần thì đã hóa phố thị rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 155053
---
## Câu tiếng Anh

**You are going to a village now, but you may be a citizen when you're 40.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ nơi em đến là làng, nhưng khi em tứ tuần thì đã hóa phố thị rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You are going to a village now, but you may be a citizen when you're 40. | Giờ nơi em đến là làng, nhưng khi em tứ tuần thì đã hóa phố thị rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
