---
title: >-
  "You are not as impetuous as you used to be, Morris." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You are not as impetuous as you used to be, Morris." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Anh không hăng hái như trước đây nhỉ, Morris.
lang: en
en: 'You are not as impetuous as you used to be, Morris.'
vi: 'Anh không hăng hái như trước đây nhỉ, Morris.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177416
---
## Câu tiếng Anh

**You are not as impetuous as you used to be, Morris.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh không hăng hái như trước đây nhỉ, Morris.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You are not as impetuous as you used to be, Morris. | Anh không hăng hái như trước đây nhỉ, Morris. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
