---
title: '"You are not to flirt with Paul." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You are not to flirt with Paul." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô
  không được tán tỉnh Paul. Ta cấm điều đó.
lang: en
en: You are not to flirt with Paul.
vi: Cô không được tán tỉnh Paul. Ta cấm điều đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 336520
---
## Câu tiếng Anh

**You are not to flirt with Paul.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô không được tán tỉnh Paul. Ta cấm điều đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You are not to flirt with Paul. | Cô không được tán tỉnh Paul. Ta cấm điều đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
