---
title: '"- You better get out of here." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- You better get out of here." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Tốt
  hơn hết là bà nên đi khỏi đây.
lang: en
en: '- You better get out of here.'
vi: '- Tốt hơn hết là bà nên đi khỏi đây.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 191919
---
## Câu tiếng Anh

**- You better get out of here.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tốt hơn hết là bà nên đi khỏi đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - You better get out of here. | - Tốt hơn hết là bà nên đi khỏi đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
