---
title: '"- You better get outta here, buster." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- You better get outta here, buster." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  - Tốt hơn là ông nên ra khỏi chỗ này, cảnh sát.
lang: en
en: '- You better get outta here, buster.'
vi: '- Tốt hơn là ông nên ra khỏi chỗ này, cảnh sát.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 288438
---
## Câu tiếng Anh

**- You better get outta here, buster.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tốt hơn là ông nên ra khỏi chỗ này, cảnh sát.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - You better get outta here, buster. | - Tốt hơn là ông nên ra khỏi chỗ này, cảnh sát. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
