---
title: >-
  "You better get upstairs too, they may have somebody else watching." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You better get upstairs too, they may have somebody else watching." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tốt hơn là cô nên lên lầu, chúng có thể có kẻ 
lang: en
en: 'You better get upstairs too, they may have somebody else watching.'
vi: 'Tốt hơn là cô nên lên lầu, chúng có thể có kẻ khác đang quan sát.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 202524
---
## Câu tiếng Anh

**You better get upstairs too, they may have somebody else watching.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt hơn là cô nên lên lầu, chúng có thể có kẻ khác đang quan sát.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You better get upstairs too, they may have somebody else watching. | Tốt hơn là cô nên lên lầu, chúng có thể có kẻ khác đang quan sát. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
