---
title: '"- You better go tell the Swede first." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- You better go tell the Swede first." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Cậu nên báo cho Swede trước.
lang: en
en: '- You better go tell the Swede first.'
vi: '- Cậu nên báo cho Swede trước.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 137558
---
## Câu tiếng Anh

**- You better go tell the Swede first.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Cậu nên báo cho Swede trước.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - You better go tell the Swede first. | - Cậu nên báo cho Swede trước. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
