---
title: >-
  "You better keep your eye on your niece, Mr. Oakley." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You better keep your eye on your niece, Mr. Oakley." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Anh tốt hơn nên để mắt tới cháu mình, anh Oakley.
lang: en
en: 'You better keep your eye on your niece, Mr. Oakley.'
vi: 'Anh tốt hơn nên để mắt tới cháu mình, anh Oakley.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 95512
---
## Câu tiếng Anh

**You better keep your eye on your niece, Mr. Oakley.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh tốt hơn nên để mắt tới cháu mình, anh Oakley.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You better keep your eye on your niece, Mr. Oakley. | Anh tốt hơn nên để mắt tới cháu mình, anh Oakley. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
