---
title: >-
  "You better marry me quick, or I'm a gone pigeon." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You better marry me quick, or I'm a gone pigeon." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tốt hơn là anh nên cưới em ngay, hoặc em sẽ là con chim bồ câu
  b
lang: en
en: 'You better marry me quick, or I''m a gone pigeon.'
vi: 'Tốt hơn là anh nên cưới em ngay, hoặc em sẽ là con chim bồ câu bay mất.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 232523
---
## Câu tiếng Anh

**You better marry me quick, or I'm a gone pigeon.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt hơn là anh nên cưới em ngay, hoặc em sẽ là con chim bồ câu bay mất.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You better marry me quick, or I'm a gone pigeon. | Tốt hơn là anh nên cưới em ngay, hoặc em sẽ là con chim bồ câu bay mất. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
