---
title: >-
  "You better tell me, or I'll hand you an accessory to murder rap." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You better tell me, or I'll hand you an accessory to murder rap." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tốt nhất là anh nên nói cho tôi biết, nếu không 
lang: en
en: 'You better tell me, or I''ll hand you an accessory to murder rap.'
vi: >-
  Tốt nhất là anh nên nói cho tôi biết, nếu không tôi sẽ cho anh một báo cáo về
  tội sát nhân.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 211017
---
## Câu tiếng Anh

**You better tell me, or I'll hand you an accessory to murder rap.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt nhất là anh nên nói cho tôi biết, nếu không tôi sẽ cho anh một báo cáo về tội sát nhân.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You better tell me, or I'll hand you an accessory to murder rap. | Tốt nhất là anh nên nói cho tôi biết, nếu không tôi sẽ cho anh một báo cáo về tội sát nhân. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
