---
title: >-
  "You better understand that I'm doing you a favour when I offer a dollar an
  acre." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You better understand that I'm doing you a favour when I offer a dollar an
  acre." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh nên hiểu là tôi đang giúp
  đỡ
lang: en
en: >-
  You better understand that I'm doing you a favour when I offer a dollar an
  acre.
vi: >-
  Anh nên hiểu là tôi đang giúp đỡ mọi người khi tôi đề nghị giá một đô la một
  mẫu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 43870
---
## Câu tiếng Anh

**You better understand that I'm doing you a favour when I offer a dollar an acre.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh nên hiểu là tôi đang giúp đỡ mọi người khi tôi đề nghị giá một đô la một mẫu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You better understand that I'm doing you a favour when I offer a dollar an acre. | Anh nên hiểu là tôi đang giúp đỡ mọi người khi tôi đề nghị giá một đô la một mẫu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
