---
title: >-
  "You better use a net for this one, or you'll break your neck and Brad'll
  brea…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You better use a net for this one, or you'll break your neck and Brad'll
  brea…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tốt hơn cô nên sử dụng lưới cho
  lầ
lang: en
en: >-
  You better use a net for this one, or you'll break your neck and Brad'll break
  mine.
vi: >-
  Tốt hơn cô nên sử dụng lưới cho lần này, nếu không cô sẽ bị gãy cổ và Brad sẽ
  bẻ cổ tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 231526
---
## Câu tiếng Anh

**You better use a net for this one, or you'll break your neck and Brad'll break mine.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt hơn cô nên sử dụng lưới cho lần này, nếu không cô sẽ bị gãy cổ và Brad sẽ bẻ cổ tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You better use a net for this one, or you'll break your neck and Brad'll break mine. | Tốt hơn cô nên sử dụng lưới cho lần này, nếu không cô sẽ bị gãy cổ và Brad sẽ bẻ cổ tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
