---
title: >-
  "You Boxer, when you have given the last of your great strength... what then?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You Boxer, when you have given the last of your great strength... what then?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh bạn Boxer, khi đã hiến dâng đến 
lang: en
en: 'You Boxer, when you have given the last of your great strength... what then?'
vi: 'Anh bạn Boxer, khi đã hiến dâng đến cạn kiệt sức mạnh của mình... rồi thì sao?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 302370
---
## Câu tiếng Anh

**You Boxer, when you have given the last of your great strength... what then?**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh bạn Boxer, khi đã hiến dâng đến cạn kiệt sức mạnh của mình... rồi thì sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You Boxer, when you have given the last of your great strength... what then? | Anh bạn Boxer, khi đã hiến dâng đến cạn kiệt sức mạnh của mình... rồi thì sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
