---
title: >-
  "You burned his wagons and killed his mules over salt?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You burned his wagons and killed his mules over salt?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Cậu đốt xe và giết la của hắn chỉ vì muối thôi sao?
lang: en
en: You burned his wagons and killed his mules over salt?
vi: Cậu đốt xe và giết la của hắn chỉ vì muối thôi sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 315851
---
## Câu tiếng Anh

**You burned his wagons and killed his mules over salt?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cậu đốt xe và giết la của hắn chỉ vì muối thôi sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You burned his wagons and killed his mules over salt? | Cậu đốt xe và giết la của hắn chỉ vì muối thôi sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
