---
title: >-
  "You came to me out of pity, but it means a great deal to me." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You came to me out of pity, but it means a great deal to me." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh đến thăm tôi vì thương hại, nhưng nó có ý
  nghĩa 
lang: en
en: 'You came to me out of pity, but it means a great deal to me.'
vi: 'Anh đến thăm tôi vì thương hại, nhưng nó có ý nghĩa rất nhiều với tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 158109
---
## Câu tiếng Anh

**You came to me out of pity, but it means a great deal to me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh đến thăm tôi vì thương hại, nhưng nó có ý nghĩa rất nhiều với tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You came to me out of pity, but it means a great deal to me. | Anh đến thăm tôi vì thương hại, nhưng nó có ý nghĩa rất nhiều với tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
