---
title: >-
  "You can hit it with a hammer and it won't go off. At least, I don't think it
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You can hit it with a hammer and it won't go off. At least, I don't think it
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô có thể lấy búa đập nó, nó cũng 
lang: en
en: >-
  You can hit it with a hammer and it won't go off. At least, I don't think it
  will.
vi: 'Cô có thể lấy búa đập nó, nó cũng không nổ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 205077
---
## Câu tiếng Anh

**You can hit it with a hammer and it won't go off. At least, I don't think it will.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô có thể lấy búa đập nó, nó cũng không nổ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You can hit it with a hammer and it won't go off. At least, I don't think it will. | Cô có thể lấy búa đập nó, nó cũng không nổ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
