---
title: >-
  "You can put out fires with sand too, you know." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "You can put out fires with sand too, you know." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Cô biết có thể dùng cát để dập lửa mà.
lang: en
en: 'You can put out fires with sand too, you know.'
vi: Cô biết có thể dùng cát để dập lửa mà.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 225234
---
## Câu tiếng Anh

**You can put out fires with sand too, you know.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô biết có thể dùng cát để dập lửa mà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You can put out fires with sand too, you know. | Cô biết có thể dùng cát để dập lửa mà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
