---
title: >-
  "You can relax now that you don't have to take care of June." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You can relax now that you don't have to take care of June." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Giờ em có thể nghỉ ngơi. Em không cần phải trông
  June
lang: en
en: You can relax now that you don't have to take care of June.
vi: Giờ em có thể nghỉ ngơi. Em không cần phải trông June.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 267035
---
## Câu tiếng Anh

**You can relax now that you don't have to take care of June.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ em có thể nghỉ ngơi. Em không cần phải trông June.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You can relax now that you don't have to take care of June. | Giờ em có thể nghỉ ngơi. Em không cần phải trông June. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
