---
title: >-
  "You can starve us with taxes, strip our houses, plunder, burn, and steal but
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You can starve us with taxes, strip our houses, plunder, burn, and steal but
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Các người có thể tăng thuế, phá nh
lang: en
en: >-
  You can starve us with taxes, strip our houses, plunder, burn, and steal but
  we'll never betray Samson.
vi: >-
  Các người có thể tăng thuế, phá nhà, tham ô, đốt sạch và cướp bóc, nhưng chúng
  tôi sẽ không bao giờ phản bội Samson!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 179490
---
## Câu tiếng Anh

**You can starve us with taxes, strip our houses, plunder, burn, and steal but we'll never betray Samson.**

## Nghĩa tiếng Việt

Các người có thể tăng thuế, phá nhà, tham ô, đốt sạch và cướp bóc, nhưng chúng tôi sẽ không bao giờ phản bội Samson!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You can starve us with taxes, strip our houses, plunder, burn, and steal but we'll never betray Samson. | Các người có thể tăng thuế, phá nhà, tham ô, đốt sạch và cướp bóc, nhưng chúng tôi sẽ không bao giờ phản bội Samson! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
