---
title: >-
  "You could've let him sleep his whiskey off... instead of carrying him to the
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You could've let him sleep his whiskey off... instead of carrying him to the
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Tôi không bao giờ làm cái đó. - 
lang: en
en: >-
  You could've let him sleep his whiskey off... instead of carrying him to the
  tub.
vi: '- Tôi không bao giờ làm cái đó. - Bà đã xoay sở để làm hắn uống. Đồ dối trá!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 304951
---
## Câu tiếng Anh

**You could've let him sleep his whiskey off... instead of carrying him to the tub.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi không bao giờ làm cái đó. - Bà đã xoay sở để làm hắn uống. Đồ dối trá!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You could've let him sleep his whiskey off... instead of carrying him to the tub. | - Tôi không bao giờ làm cái đó. - Bà đã xoay sở để làm hắn uống. Đồ dối trá! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
