---
title: >-
  "You'd be took care of, better than I could do it myself." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You'd be took care of, better than I could do it myself." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Em sẽ gánh vác mọi chuyện tốt hơn là anh có thể làm điều
lang: en
en: 'You''d be took care of, better than I could do it myself.'
vi: Em sẽ gánh vác mọi chuyện tốt hơn là anh có thể làm điều đó với chính mình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 266234
---
## Câu tiếng Anh

**You'd be took care of, better than I could do it myself.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em sẽ gánh vác mọi chuyện tốt hơn là anh có thể làm điều đó với chính mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You'd be took care of, better than I could do it myself. | Em sẽ gánh vác mọi chuyện tốt hơn là anh có thể làm điều đó với chính mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
