---
title: >-
  "You'd best be started before I have a change of mind." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You'd best be started before I have a change of mind." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Lẽ ra ngươi nên nói trước khi ta đổi ý mới phải.
lang: en
en: You'd best be started before I have a change of mind.
vi: Lẽ ra ngươi nên nói trước khi ta đổi ý mới phải.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37246
---
## Câu tiếng Anh

**You'd best be started before I have a change of mind.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lẽ ra ngươi nên nói trước khi ta đổi ý mới phải.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You'd best be started before I have a change of mind. | Lẽ ra ngươi nên nói trước khi ta đổi ý mới phải. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
