---
title: >-
  "You'd better come up and get me out of here." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "You'd better come up and get me out of here." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tốt hên hết là anh nên tới đưa tôi thoát khỏi đây.
lang: en
en: You'd better come up and get me out of here.
vi: Tốt hên hết là anh nên tới đưa tôi thoát khỏi đây.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 130132
---
## Câu tiếng Anh

**You'd better come up and get me out of here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt hên hết là anh nên tới đưa tôi thoát khỏi đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You'd better come up and get me out of here. | Tốt hên hết là anh nên tới đưa tôi thoát khỏi đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
