---
title: '"You''d better have lunch first." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You'd better have lunch first." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em cứ
  ăn trưa trước đi.
lang: en
en: You'd better have lunch first.
vi: Em cứ ăn trưa trước đi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 238395
---
## Câu tiếng Anh

**You'd better have lunch first.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em cứ ăn trưa trước đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You'd better have lunch first. | Em cứ ăn trưa trước đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
