---
title: '"You''d better open up the curtains." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You'd better open up the curtains." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Tốt hơn bạn nên mở rèm ra.
lang: en
en: You'd better open up the curtains.
vi: Tốt hơn bạn nên mở rèm ra.
tatoebaEn: 1190953
tatoebaVi: 3681118
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**You'd better open up the curtains.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt hơn bạn nên mở rèm ra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You'd better open up the curtains. | Tốt hơn bạn nên mở rèm ra. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
