---
title: >-
  "You'd think his robe would be made of silk and gold." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "You'd think his robe would be made of silk and gold." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Em cứ nghĩ chắc tấm áo choàng phải bằng lụa và dát vàng kia.
lang: en
en: You'd think his robe would be made of silk and gold.
vi: Em cứ nghĩ chắc tấm áo choàng phải bằng lụa và dát vàng kia.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 275452
---
## Câu tiếng Anh

**You'd think his robe would be made of silk and gold.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em cứ nghĩ chắc tấm áo choàng phải bằng lụa và dát vàng kia.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You'd think his robe would be made of silk and gold. | Em cứ nghĩ chắc tấm áo choàng phải bằng lụa và dát vàng kia. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
