---
title: >-
  "You don't happen to be a mouthpiece, do ya?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "You don't happen to be a mouthpiece, do ya?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Ông không phải là luật sư bào chữa đấy chứ?
lang: en
en: 'You don''t happen to be a mouthpiece, do ya?'
vi: Ông không phải là luật sư bào chữa đấy chứ?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 74574
---
## Câu tiếng Anh

**You don't happen to be a mouthpiece, do ya?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông không phải là luật sư bào chữa đấy chứ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You don't happen to be a mouthpiece, do ya? | Ông không phải là luật sư bào chữa đấy chứ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
