---
title: >-
  "You don't know that, but I've become your true friend." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You don't know that, but I've become your true friend." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Chị không biết chuyện này, nhưng em đã muốn trở thành
  ngườ
lang: en
en: 'You don''t know that, but I''ve become your true friend.'
vi: >-
  Chị không biết chuyện này, nhưng em đã muốn trở thành người bạn cực kỳ... cực
  kỳ thân thiết với chị.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143780
---
## Câu tiếng Anh

**You don't know that, but I've become your true friend.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chị không biết chuyện này, nhưng em đã muốn trở thành người bạn cực kỳ... cực kỳ thân thiết với chị.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You don't know that, but I've become your true friend. | Chị không biết chuyện này, nhưng em đã muốn trở thành người bạn cực kỳ... cực kỳ thân thiết với chị. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
