---
title: >-
  "You don't tell a girl you don't love her before dying." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "You don't tell a girl you don't love her before dying." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Không nên nói với một người con gái: "Anh không yêu em".
lang: en
en: You don't tell a girl you don't love her before dying.
vi: 'Không nên nói với một người con gái: "Anh không yêu em".'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 231125
---
## Câu tiếng Anh

**You don't tell a girl you don't love her before dying.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không nên nói với một người con gái: "Anh không yêu em".

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You don't tell a girl you don't love her before dying. | Không nên nói với một người con gái: "Anh không yêu em". |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
