---
title: >-
  "You don't think my sister Caterina should live in her daughter-in-law house?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You don't think my sister Caterina should live in her daughter-in-law house?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cháu không nghĩ em gái bác, Caterina
lang: en
en: You don't think my sister Caterina should live in her daughter-in-law house?
vi: 'Cháu không nghĩ em gái bác, Caterina, nên sống trong nhà của con dâu mình sao?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 318025
---
## Câu tiếng Anh

**You don't think my sister Caterina should live in her daughter-in-law house?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cháu không nghĩ em gái bác, Caterina, nên sống trong nhà của con dâu mình sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You don't think my sister Caterina should live in her daughter-in-law house? | Cháu không nghĩ em gái bác, Caterina, nên sống trong nhà của con dâu mình sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
