---
title: >-
  "You give me your word of honor that you won't slip your cable, Jim?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You give me your word of honor that you won't slip your cable, Jim?" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cháu có hứa danh dự là sẽ không bỏ chạy chứ, 
lang: en
en: 'You give me your word of honor that you won''t slip your cable, Jim?'
vi: 'Cháu có hứa danh dự là sẽ không bỏ chạy chứ, Jim?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 25823
---
## Câu tiếng Anh

**You give me your word of honor that you won't slip your cable, Jim?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cháu có hứa danh dự là sẽ không bỏ chạy chứ, Jim?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You give me your word of honor that you won't slip your cable, Jim? | Cháu có hứa danh dự là sẽ không bỏ chạy chứ, Jim? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
