---
title: >-
  "You got a fair fist, almost took my jaw off." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "You got a fair fist, almost took my jaw off." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nắm đấm anh dữ quá, suýt làm trẹo quai hàm tôi.
lang: en
en: 'You got a fair fist, almost took my jaw off.'
vi: 'Nắm đấm anh dữ quá, suýt làm trẹo quai hàm tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 311162
---
## Câu tiếng Anh

**You got a fair fist, almost took my jaw off.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nắm đấm anh dữ quá, suýt làm trẹo quai hàm tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You got a fair fist, almost took my jaw off. | Nắm đấm anh dữ quá, suýt làm trẹo quai hàm tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
