---
title: >-
  "You got the using kind of religion, not the meetinghouse kind, but you..."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You got the using kind of religion, not the meetinghouse kind, but you..."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh nhận thức đúng về ý nghĩa tôn
  giáo 
lang: en
en: 'You got the using kind of religion, not the meetinghouse kind, but you...'
vi: >-
  Anh nhận thức đúng về ý nghĩa tôn giáo chứ không chỉ đến họp ở nhà thờ,
  nhưng...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 78258
---
## Câu tiếng Anh

**You got the using kind of religion, not the meetinghouse kind, but you...**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh nhận thức đúng về ý nghĩa tôn giáo chứ không chỉ đến họp ở nhà thờ, nhưng...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You got the using kind of religion, not the meetinghouse kind, but you... | Anh nhận thức đúng về ý nghĩa tôn giáo chứ không chỉ đến họp ở nhà thờ, nhưng... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
