---
title: '"You gotta live, till you make the crop." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "You gotta live, till you make the crop." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Anh phải sống, cho đến khi anh gặt hái.
lang: en
en: 'You gotta live, till you make the crop.'
vi: 'Anh phải sống, cho đến khi anh gặt hái.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 33830
---
## Câu tiếng Anh

**You gotta live, till you make the crop.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh phải sống, cho đến khi anh gặt hái.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You gotta live, till you make the crop. | Anh phải sống, cho đến khi anh gặt hái. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
