---
title: >-
  "You have already turned their hearts against you by breaking the law of
  Moses." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "You have already turned their hearts against you by breaking the law of
  Moses." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chưa bao giờ ngài tỏ ra tôn
  kính, 
lang: en
en: You have already turned their hearts against you by breaking the law of Moses.
vi: 'Chưa bao giờ ngài tỏ ra tôn kính, mà chỉ toàn làm trái luật của Moses.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 264546
---
## Câu tiếng Anh

**You have already turned their hearts against you by breaking the law of Moses.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chưa bao giờ ngài tỏ ra tôn kính, mà chỉ toàn làm trái luật của Moses.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| You have already turned their hearts against you by breaking the law of Moses. | Chưa bao giờ ngài tỏ ra tôn kính, mà chỉ toàn làm trái luật của Moses. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
